

שאלות ותשובות
האם ניתן לקבל תמלול או שירותי תרגום דחוף? מהיום למחר?
ברגע שמתקבלת בקשה לעבודה דחופה עלינו לבדוק האם מישהו מהמתורגמנים/מתמללים שלנו פנוי לצורך תמלול או שירות תרגום. כמובן שזה גם תלוי בהיקף העבודה. לרוב אנחנו מצליחים לעמוד בבקשת הלקוח ולבצע את עבודתו במועד הקצר. כמובן שתעריף לעבודה דחופה עבור תמלול או שירות תרגום הוא גבוה יותר.
-
איך ניתן להעביר אליכם קובץ אודיו/ווידיאו לתרגום?
לנוחיותכם קיים באתר אינטרנט של החברה בכל עמוד ריבוע שכתוב עליו שליחת קובץ עליכם להיכנס לשם להזין את הפרטים שלכם את כתובת המייל שלנו לשליחה 2typing@gmail.com להוסיף את הקובץ שברצונכם לשלוח והוא כבר אצלנו.
-
האם אתם מתחייבים לשמור על סודיות החומר?
כמובן שכן. ברגע קבלת החומר לידינו הלקוח מקבל מסמך "שמירת סודיות" חתום ע"י החברה ששם היא מתחייבת לשמור על סודיות הלקוח לא להעביר את המידע לשום גורם בזמן העבודה וגם לא לאחר סיומה. כמו כן כל המתמללים/מתורגמנים חתומים על סודיות.
-
מה זה הצהרה משפטית?
תצהיר הוא מסמך בכתב אשר נמסר בבית משפט שתוכנו מיועד להחליף את העדות הנמסרת. במקרים שבהם זה מותר רשאי בעל הדין בהליך משפטי להגיש את התצהיר במקום להביא את נותן התצהיר לעדות וכך לחסוך מזמנו. בעל הדין שכנגד רשאי יהיה לרוב לאחר מכן לחקור את המצהיר בחקירה נגדית. התצהיר נחתם ע"י המצהיר ואדם המוסמך לכך (עורך דין) מאשר בשולי התצהיר שהוא זיהה את החותם והזהיר אותו בחובתו להצהיר את האמת.החותם על תצהיר שקר עובר עברה וכאשר תצהיר שקר מוגש לבית משפט דינו כדין עדות שקר.
-
האם ניתן לקבל אישור של עורך דין על המסמך שלי?
אנו עובדים עם משרדי עורכי דין ונוטריון המאשר את התרגומים/תמלולים שלנו. ניתן לפנות ישירות אליהם או לעשות את זה דרכינו. מומלץ לעשות את זה דרכינו כי ככה ניתן לקבל הוזלה במחיר. התשלום עבור החתימה הוא בנפרד ולא כלול במחיר שנקבע עבור שרותי תמלול או שירותי תרגום .
-
איך ניתן לשלם לכם על שירותי תרגום או תמלול שאתם מבצעים?
ניתן לשלם עבור שירותי תרגום במזומן, המחאה שתשלח בדואר או העברה בנקאית. אנחנו לא מקבלים כרטיסי אשראי. על הלקוח לשלם באמצעות אחת הדרכים הנ"ל 48 שעות לאחר קבלת העבודה מוכנה.
-
איך אני יכול להיות בטוח שאני אקבל את החומר בזמן?
ברגע פניית הלקוח לחברה הוא מקבל הצעת מחיר במייל ביחד עם הסכם התקשרות חתומים ע"י החברה שבו מצוינים הפרטים של הלקוח ושל החברה, מועד הגשה, מחיר, ודרך תשלום ע"י הלקוח ברגע שנקבל בחזרה את ההסכם התקשרות נוכל להתחיל בעבודה אך לא לפני. הסכם התקשרות זה חוזה לכל דבר ומתייחס לשני הצדדים.
-
האם אני צריך לשלם עוד אם יש צורך בתיקונים ?
אין צורך בתשלום נוסף. החברה מבקשת מהלקוח לעבור על המסמך הגמור שקיבל תוך 48 שעות לאחר קבלתו (למעט מקרים חריגים). אם יש תיקונים החברה מתחייבת לתקן את הקובץ ככל שידרש עד שיחשב למושלם ע"י הלקוח. בתנאי שהלקוח עושה את הבדיקה והחזרה של הקובץ בטווח של 48 שעות מרגע קבלתו.
-
באיזה פורמט ניתן לשלוח אליכם קבצים?
אנו מקבלים קבצים בפורמט: Word, Excel, PowerPoint, PDF, JPEG, TIF, rtf, html וכו'. כמו כן ניתן לשלוח לנו מסמכים באמצעות הפקס או הדואר. כמו כן קבצי אודיו ווידיאו בכל הפורמטים ישלחו או בדיסק בדואר רשום או ינתנו ביד לאחד הנציגים של החברה או ישלחו אלינו בפעולה מאוד פשוטה דרך האתר אינטרנט שלנו (שליחת קובץ). העבודה המוכנה תמסר ללקוח בWord,Excel.
-
איך אתם מתמחרים?
לחברה יש סרגל תעריפים לתמלל ותרגום. המחיר משתנה בהתאם לשפת תרגום, דחיפות העבודה, איכות השמע, עד כמה הכתב יד ברור, מספר מילים, מספר עמודים, גודל העבודה וכו'. התעריף שיקבע תמיד יהיה עבור 250 מילים של טקסט.
-
כיצד מחשבים מסמך שהוא קצר מעמוד?
עמוד הוא 250 מילים של טקסט. 2type תרגומים מתרגמים החל מעמוד אחד. כל מסמך שיהיה קצר מ 250 מילים ייחשב כעמוד אחד ויתומחר בהתאם.

